close

心拍數0822

僕の心臓がね  止まる頃にはね
bo ku no si n zo u ga ne  to na ru ko ro ni wa ne

在我的心臟,停下的時候呢 
きっとこの世をね 満喫し終わっていると思うんだ
ki tto ko no yo o ne  ma n ki tsu si o wa tte i ru to o mo u n da

我一定是覺得已經,充分享受過這個世界才結束的吧

やり残したこと なんにもないくらい
ya ri no ko si ta ko to  na n ni mo na i ku ra i

彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般

君の隣でさ 笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa  wa ra i tsu zu ke te i ta i to o mo u n da

希望能在你身旁,一直笑著

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi o ma da ma mo tte i ta i

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你

生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no

只要以那件事為生存意義就好了 

もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mo u hi to tsu, mo u hi to tsu tte o na ji na mi da o ka zo e te

「再一個、再一個」的數著相同的眼淚

僕らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i o si ru n da

我們又再度了解了彼此

高鳴る鼓動が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku

巨大的跳動聲傳達來的 

重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i o

重疊的聲響與流洩的思念

もう離さないと約束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku si yo u

約定再也不要分開吧 

いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa mi si ku na i yo u ni

希望無論何時都不要讓你寂寞


僕の心臓はね 1分間にね
bo ku no si n zo u wa ne  i ppu n ka n ni ne

我的心臟,在一分鐘內呢

70
回のね 「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu kka i no ne  [i ki te i ru] o sa ke n de ru n da

會喊出70次的,「我正活著」

でも君と居ると 少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to  su ko si ka ke a si de

但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 

110回のね 「愛している」を叫ぶんだ
hya ku jyu kka i no ne  [a i si te i ru] o sa ke bu n da

喊出110次的,「我愛你」

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi o ma da ma mo tte i ta i

仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 

生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no

只要以那件事為生存意義就好了 

もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do, mo u i chi do tte o na ji ko ko ro o ka sa ne te

「再一次、再一次」的重疊相同的心意

僕らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i o si ru n da

我們又再度了解了彼此

僕と君が出会えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni

如果我和你的相遇

何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba

是有什麼理由的話 

運命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo

就算不知道是不是命運 

嬉しいことに変わりはないよね
u re si i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne

那份喜悅也是不會改變的喔 


いつか僕をやめるときまで
i tsu ka bo ku o ya me ru to ki ma de

直到某天你放棄我為止 

あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do [su ki] to i e ru no da ro u?

你還會說出多少次「喜歡」呢?

ここに居られることに感謝しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sha si yo u

去感謝能身在這裡的這件事吧 

ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u

就為了活著這件事而感謝吧 

高鳴る鼓動が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku

巨大的跳動聲傳達來的 

重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i o

重疊的聲響與流洩的思念

愛し続けると約束しよう
a i si tsu zu ke ru to ya ku so ku si yo u

約定一直相愛下去吧 

心拍が止まってしまうまで
si n pa ku ga to ma tte si ma u ma de

直到心跳停止為止

以上歌詞接來源自 YAHOO奇摩知識+

arrow
arrow
    全站熱搜

    PR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()